Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:00067 [2017/12/15 22:17] – Bißchen weiter. Bwana Honolulu | eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:00067 [2018/07/29 22:53] (aktuell) – alte Version wiederhergestellt (2018/07/29 00:23) => "Diskordische Gesellschaft" ist ein Eigenname und fester Begriff, also darf das Adjektiv groß sein. Bwana Honolulu | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{ exportlicense.gif|}} | {{ exportlicense.gif|}} | ||
- | //A Joint Effort of the Discordian Society// | + | //Eine Gemeinschaftsaktion der Diskordischen Gesellschaft// |
**Postämterbefreiungsfront** | **Postämterbefreiungsfront** | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
Wenn viele Menschen, die diesen Brief erhalten, ein paar Samen pflanzen und viele Menschen diesen Brief erhalten, dann werden viele Samen gepflanzt. Pflanzt eure Samen. | Wenn viele Menschen, die diesen Brief erhalten, ein paar Samen pflanzen und viele Menschen diesen Brief erhalten, dann werden viele Samen gepflanzt. Pflanzt eure Samen. | ||
- | In Parks. Auf Grundstücken. Öffentliche Blumenbeete. An abgelegenen Orten. | + | In Parks. Auf Bauplätzen. Öffentlichen Blumenbeeten. An abgelegenen Orten. |
- | In parks. On lots. Public flower beds. In remote places. At City Hall. Wherever. Whenever. Or start a plantation in your closet | + | Macht ein paar Kopien von diesem Brief (5 wären nett) und schickt sie an Freunde von euch. Versucht, sie in verschiedene Städte und Bundesländer, |
- | Make a few copies of this letter (5 would be nice) and send them to friends of yours. Try to mail to different cities and states, even different countries. If you would rather not, then please pass this copy on to someone and perhaps they would like to. | + | ES STECK KEINE WAHRHEIT in der Legende, dass, wenn man einen Kettenbrief wegwirft, alle möglichen katastrophalen, abscheulichen und ungeheuerlichen Unglücksfälle passieren werden. Außer natürlich aus der Sicht eurer Samen. |
- | + | ||
- | THERE IS NO TRUTH to the legend that if you throw away a chain letter then all sorts of catastrophic, abominable, and outrageous disasters will happen. Except, of course, from your seed's point of view. | + |