Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:00000f [2016/12/15 10:15] – Bilder-Link gefixt Bwana Honolulu | eristokratie:blabylon:en-de:pd_de:00000f [2019/06/22 00:18] (aktuell) – Weiterer Übersetzungsversuch am Zeitungsnamen Bwana Honolulu | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Einige Auszüge aus einem Interview mit __Malaclypse dem Jüngeren__ durch //DIE GRÖẞERE METROPOLITAN YORBA LINDA HERALD-NEWS-SUN-TRIBUNE-JOURNAL-DISPATCH-POST UND SAN FRANCISCO DISCORDISCHE GESELLSCHAFT KABALEN BEKANNTMACHUNGSBLATT UND INTERGALACTISCHEN REPORT & PAPST PUPS// | ||
+ | <WRAP centeralign> | ||
+ | GRÖẞERER PUPS: Meinst du das ernst, oder was?\\ | ||
+ | MAL-2: Manchmal nehme ich Humor ernst. Manchmal nehme ich Ernst mit Humor. So oder so ist es irrelevant. | ||
+ | |||
+ | GP: Vielleicht bist du einfach verrückt.\\ | ||
+ | M2: Wahrlich! Aber ich lehne diese Lehre nicht als unwahr ab, weil ich verrückt bin. Der Grund, daß ich verrückt bin, ist, daß sie wahr sind. | ||
+ | |||
+ | GP: Ist Eris wahr?\\ | ||
+ | M2: Alles ist wahr.\\ | ||
+ | GP: Auch unwahre Dinge?\\ | ||
+ | M2: Auch unwahre Dinge sind wahr.\\ | ||
+ | GP: Wie kann das sein?\\ | ||
+ | M2: Ich weiß nicht, Mann, ich hab's nicht gemacht.\\ | ||
+ | |||
+ | GP: Warum beschäftigst du dich mit so viel Negativen? | ||
+ | M2: Um es aufzulösen.\\ | ||
+ | GP: Wirst du diesen Punkt näher ausführen? | ||
+ | M2: Nein.\\ | ||
+ | |||
+ | GP: Gibt es eine essenzielle Bedeutung hinter POEE?\\ | ||
+ | M2: Es gibt da eine Zen-Geschichte über einen Schüler, der einen Meister bat, ihm die Bedeutung des Buddhismus zu erklären. Die Antwort des Meisters lautete "Drei Pfund Flachs." | ||
+ | GP: Ist das die Antwort auf meine Frage?\\ | ||
+ | M2: Nein, natürlich nicht. Das ist nur zur Anschauung. Die Antwort auf deine Frage ist FÜNF TONNEN FLACHS! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{ eristokratie: |