Seite 2 von 22
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 12. September 2013, 09:55
von Tarvoc
Astron ist altgriechisch. M.W. werden biologische Artbezeichnungen aber immer lateinisch dekliniert, auch wenn der Wortursprung griechisch ist.
D.h. es müsste entweder
Codex Asteroideae (Kodex des Seesterns) oder
Codex Asteroidearum (Kodex der Seesterne) heißen. So heißt es jedenfalls "Kodex Seestern". Naja okay.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 12. September 2013, 10:07
von Bwana Honolulu
Hm, aber wenn's Latein ist, dann müsste der Nominativ Singular "
Asteroideum" heißen, weil man so ein Phylum in der Regel im Plural angibt (z.B.
Aves - Vögel), dementsprechend wäre "Codex des Seesterns" auf Latein "
Codex Asteroidei" und "Codex der Seesterne" wäre "
Codex Asteroideorum".
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 12. September 2013, 10:29
von Tarvoc
Shit, klar. OmG, ist mein Latein eingerostet.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 12. September 2013, 10:39
von Bwana Honolulu
Ich hab's aber auch erst so wirklich gemerkt, nachdem du deins gepostet hattest.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 12. September 2013, 22:23
von Cpt. Bucky Saia
Papalapap ... Buch Seestern fertig aus ... ich schreib das jetzt nicht alles um.
Im übrigen knabber ich immer noch an der Magiefrage ... hab glaub icch nen par gute Ansätze aber nichts konkretes. So mit Regenwasser mit Meersalz versetzten als Weihwasser der großen Mutter dazu nen Ritual für was weiß ich denn
Anrufung der Macht
Weihe Nachts den Boden mit dem Weihwasser der Mutter (Nachts da die große Mutter am Tage als Sonne arbeitet und dann keine Zeit für deine bitten hat)
Zeichne den magischen Stern in einem Kreis auf den Boden.
Richte dich zu den Sternen und erbitte folgends:
Große Mutter gib mir die Kraft und die Macht die Dinge zu ändern die geändert werden müssen.
Gib mir die Macht über die Materie die du erschaffen hast. Verleihe mir die Kraft jene Ziele zu erreichen die ich erreichen will (vieleicht formuliert man hier besser seine Ziele)
All Ding ist Sternenstaub und kann nach deinem Willen geformt werden. Alles warst du und alles wirst du werden. Ich will den Sternenstaub verändern zu dem was ich erwünsche.
Mit der Kraft die du mir verleihst werde ich mein Ziel erreichen.
Mantriere: Alles ist aus Sternenstaub.
Visualisiere wie die große Mutter dich mit Sternenstaub berieselt.
Sowas in der art hab ich weiß aber nicht obs passt, zu einfach oder zu kompliziert isst oder vieleicht komplizierter sein sollte oder ob ich etwas gänzlich neues probieren sollte ... die alte Sprache hab ich zwar teilweise drin (in Form der anrufung aus dem Metronomicon) die übersetzung jedoch nicht.
Desweiteren hab ich noch Ideen für ein Ritual des Papa Licktoad (würde gerne da Konsum von Drogen reinpacken verzichte aber lieber dadrauf obwohls von der geschichte her passen würde)
und für ein Ritual um den Wächter zu rufen. Das beinhaltet dann die ausschaltung sämtlicher Sinne (denn wo ein sinnliches Vakuum ist kommt der Wächter und füllt es auf).
Aber konkret dazu hab ich noch nichts verfasst.
Vieleicht streiche ich die Magie auch wieder komplett raus obwohl ichs irgendwie schade fände oder ich verweise darauf das es zwar Formeln und beschwörungen gibt diese aber zu geheim sind und wo anders stehn.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 13. September 2013, 00:02
von Tarvoc
Cpt. Bucky Saia hat geschrieben:Papalapap... Buch Seestern fertig aus...
Wie Bwana richtig sagte, ist
Asteroidea aber ein Plural.
Codex Asteroidea wäre also
Buch Seesterne oder
Buch die Seesterne.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 13. September 2013, 00:10
von Cpt. Bucky Saia
Ich kann damit leben aber könnt ihr das auch?
Buch die Seesterne ist doch nen netter Titel
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 13. September 2013, 07:49
von Tarvoc
Es ist halt Kölschlatein.
Dat Buch von die Seesterne.
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 13. September 2013, 08:43
von Bwana Honolulu
Es ist im Endeffekt nicht grammatisch
falscher als "Principia Discordia".
Re: Der Codex Asteroidea
Verfasst: 13. September 2013, 08:45
von Cpt. Bucky Saia
Ich hab das Gefühl ihr lenkt von meiner Frage ab.